
"批判地去思考,忠诚地去生活"
喜欢早期【基督信仰世纪】(The Christian Century)的口号:"批判地去思考,忠诚地去生活"( Thinking critically and living faithfully)。
忠诚活出信仰是灵性修为;爱无信不立,信无爱不彰。到上主面前,唯凭信心,此外一无所靠;到人面前,显出爱心,作为感戴上主恩典的回应。而信在爱中,始能茁壮成长。
路德把这福音信仰的核心,在1520年【论基督徒的自由】开始时说得很清楚:"基督徒是最自由的君王,不被罪恶所束缚;基督徒是最臣服的仆人,甘心服侍众人。"灵性的外显是善行,服侍他者,爱我们的邻舍;而信需要思考--批判的思考,不能人云亦云。
耶稣对跟叙加井旁的撒马利亚妇人谈到敬拜时说:"你们所拜的,你们不知道。我们所拜的,我们知道。"(约四22)崇拜是悟性的崇拜,当我们愈深入思考,愈赞叹:"大哉,敬虔的奥秘!"
神学与灵修不可分割,灵修作品没有神学内涵变得浮浅,不能回甘的灵修读物,祇是心灵鸡汤,但人总不能单靠不须细嚼消化的鸡汤维生吧。
在鲁益斯(C.S. Lewis)个人经验中,能让脑筋活动起来的读物才滋润灵性,效用持久。他认为坚实的灵修作品,要有神学思考,才能引人入胜;茅塞、心窍齐开,才是好东西。
鲁益师不多为其他作者写序,但他欣然为1944年初版英译亚他拿修《论道成肉身》(On the Incarnation)操刀。译者John Behr 为前St. Vladimir’s Orthodox Theological Seminary的教务长,针对对宗教有兴趣的社会大众,重新翻译。这书2011重印。在序他说:
"平信徒或非专业者(amateur)需要教导和劝勉。在这时代,知识尤其重要。我不赞成把书划分成这两类。对我来说,教义的书比灵修的书更能帮助灵修,我也相信不少读者跟我一样。我相信不少人对著灵修书坐下来或跪下来,发现『甚么事都没有发生过』(nothing happens)。但当他们闭紧牙根,咬著烟斗,手持铅笔,使劲与有一点神学的读本周旋后,就心弦怦动。"
注:伍渭文牧师为香港中文大学崇基学院神学院客座副教授(2014-2026);前崇基学院校牧(2000-2013)。
(文章来源:承蒙允许转载自作者脸书。版权属作者拥有。)




