Tien Dao, a Christian media association, and the Worldwide Bible Society (WBS) are joining together in an effort to distribute a two-in-one Bible in the United States that will include the Chinese Union Version (CNV) with the Chinese New Version (CNV) at the end of August.
Worldwide Bible Society assistant director of development Lily Chau said they have discovered over 4,000 mistakes and omissions in the CUV, and thus believed publishing a new version was needed.
Chau noted a mistake in the Lord's Prayer in the CUV that translats "not to meet temptation." She indicated that the temptation that the Lord is referring to is the temptation that He "does not want us to get into" rather than meeting the temptations we face everyday.
Chau believes the authority God asserts through His Word makes the translation of every word vital. She said that if the Bible we read contain mistakes or missing words, then we are reading the wrong translation.
However, Chau said she realizes the fact that the older conservative believers find the CUV easier to read and, with the verses memorized already, they have already grown accustomed to its wording. Yet she also indicates that in the younger generation many have refused to read the CUV and demand for a new version.
"We want to put these two versions together," she states, "[the older generation] can see the comparison."
The Worldwide Bible Society will publish the new version hardcover Bibles for churches and sell them at an affordable price.