「耶穌是答案,但問題是什麼?」基督教媒體探討如何在「後世俗化時代」傳遞福音

2026年度MAI媒體節於布拉格舉行 探討如何為福音傳播尋找「好問題」

亞歷山大·弗萊克(Alexandr Flek)於開幕式上發表演講
亞歷山大·弗萊克(Alexandr Flek)於開幕式上發表演講 | MAI Europe

2026年5月,由國際基督教出版與媒體協會(Media Associates International)舉辦的年度MAI媒體節(MediaFest)於捷克布拉格舉行。

本屆主題為「耶穌答案,問題是什麼?」——主辦方指出,當代歐洲正面臨教會與社會日漸疏離的處境,基督徒面臨的挑戰,不僅是重申既有信念,更在於重新理解當代人真正關切的問題。

而捷克,恰恰被視為歐洲世俗化程度最高的國家之一。本屆會議場地Fortna位於布拉格市中心,前身為赤足加爾默羅會修道院(Carmelite Convent),經修復後轉型為結合靈修、文化與公共對話的空間——來自17個歐洲國家及美國的共75名與會者齊聚於此,圍繞「後世俗化社會中的福音傳播」展開討論。

好的問題:有效溝通的開始

亞歷山大·弗萊克(Alexandr Flek)於開幕式上發表演講。他是捷克福音派神學家、牧師、出版人以及譯者,以組織翻譯《Bible21》聞名——該翻譯計劃以現代捷克語準確流暢地重譯聖經為目標。 

在演講中,弗萊克提醒與會者,出埃及記12:26-27顯示,上帝逾越節的晚餐並非始於陳述,而是始於提問:「你們的兒女問你們說:『行這禮是什麼意思?』你們就說:『這是獻給耶和華逾越節的祭。......』」

他還指出,聖經中第一個問題「你在哪裡?」本身就是上帝發出的,這並非因為無知乃是因為祂渴望與人建立關係;而耶穌本人,在福音書中親自提出了近百個問題。

在十五年的聖經翻譯過程中,弗萊克逐漸認識到:聖經不僅包括了答案,還包括了人類提出的所有主要問題,而真正有效的溝通不在於擁有更好的答案,而在於學會提出好的問題。

這一主線將貫穿整個項目。

尋找問題:科技如何影響思想 

薩姆·理查森(Sam Richardson)是核心主講者之一。

薩姆·理查森現任英國獨立基督教出版社SPCK(Society for Promoting Christian Knowledge)首席執行官
薩姆·理查森現任英國獨立基督教出版社SPCK(Society for Promoting Christian Knowledge)首席執行官 | THE TIMES

他以現任英國獨立基督教出版社SPCK(Society for Promoting Christian Knowledge)首席執行官的身分受邀參會,並在會議中分享對當代內容消費者的觀察:「我們生活在一個內容比以往任何時候都多,而注意力卻比以往任何時候都少的世界。」

他借鑒了MIT社會學與心理學教授雪莉·特克爾(Sherry Turkle)和美國科技評論作家尼古拉斯·卡爾(Nicholas Carr)的研究成果,描述了科技如何重塑我們的消費內容,更重要的是——如何重塑我們自身,使我們遠離深入的對話、獨處與持續閱讀。

同時,他也觀察到,SPCK今年最暢銷的書是約翰·倫諾(John Lennox)的《上帝、人工智能與歷史的終結》(God, AI, and the End of History),這是一本608頁的書,指出人類終極存在的相關問題。

因此,理查森總結道:「永遠不要低估聽眾的智商,但也不要高估他們的知識。」

四個問題:在不確定的世界中自處

基於他的經驗與觀察,理查森總結了四個當今世代和文化的共同問題:

第一個問題是:我會沒事的嗎?

第二個問題是:我是誰?

第三個問題是:我可以在哪裡找到社群?

第四個問題是:為什麼我會被超自然現象所吸引?

查理森指出,新冠疫情、氣候焦慮、局部戰爭與經濟不確定性塑造了一個「恐懼流行的世界」因此人們關心的首要問題可能是:「我會沒事嗎?」

而在重重不確定中,人們精心打造自己的個人資料,包括了種族、性別、身分認同以及個人身分,這透露出對自我定義的強烈渴望;同時他們也渴望著與人、與世界、與社群的深度聯合。

對於當今許多人轉向巫術、塔羅牌、水晶和占星——理查森認為,這些出自人內心深處的渴望——他們並非拒絕追尋意義,而是被各種噪音所淹沒。

Vlady Raichinov、Klaus Krogh、Carlo Carrenho 和 Sam Richardson四位演講者
Vlady Raichinov、Klaus Krogh、Carlo Carrenho 和 Sam Richardson四位演講者 | MAI Europe

挑戰與機遇:多元處境中的福音切入點

除了全體會議之外,來自十幾個國家的與會者也分享了他們在不同處境中、跨文化過程中遇到的挑戰與機遇。

戈坎·塔拉斯(Gökhan Talas)描述了在土耳其傳福音的挑戰——在那裡,任何基督教事物都被視為來自西方的「文化舶來品」,人們並不通過神學語言來理解信仰,而是通過基督徒的生活方式、他們如何回應不公正以及他們如何對待他人來理解信仰。

帕維爾·埃德爾(Pavel Eder)談到他的SafePoint事工如何在出於後世俗時代的布拉格建立社區——在那裡,歸屬感往往先於信仰。

來自保加利亞的弗拉迪·拉伊奇諾夫(Vlady Raichinov)談到了在場許多人都在默默努力解決的問題:如何在不失去最重要的事情的情況下安排充實的生活;來自意大利的丹妮拉·貝內維利(Daniela Benevelli)則敏銳地提醒各位編輯同行:每篇文章背後都有一個人,編輯的任務是引導作者發出聲音,而不是取代它。

會議進行的幾天中,荷蘭口語藝術家裡克·祖祖(Rik Zuzu)每天都會帶來一些不同尋常的東西:對分享和經歷的事物進行詩意的提煉,將當天的想法轉化為可以感受和思考的東西。

克爾斯汀·哈克(Kerstin Hack)反思了那些開啓機遇之門的實際問題:悲傷、焦慮、疲憊;簡內特·威爾森(Janet Wilson)則呼籲為兒童和青少年提供更好的內容,她所採取的方法是:傾聽、回應、合作;卡洛·卡雷尼奧(Carlo Carrenho)概述了出版業不斷變化的格局,人工智能已成為一股不可否認的力量——他主張創造性地接受這些工具,而不是恐懼地接受;克勞斯·克羅格(Klaus Krogh)展示了精心設計的字體如何能夠讓那些從未輕鬆接觸過文字的人也能接觸到文字——包括閱讀障礙者。

Gökhan Talas、Pavel Eder和Kerstin Hack 參與小組討論
Gökhan Talas、Pavel Eder和Kerstin Hack 參與小組討論 | MAI Europe

十年結晶:歐洲基督徒媒體網絡的相遇與連結

此次會議參與者本身就體現了 MAI 多年來在整個歐洲大陸悄然建立的網絡:從阿爾巴尼亞到丹麥,從土耳其到西班牙的作家、編輯、記者和數字創作者。

用 MAI Europe 團隊的話來說, MAI媒體節是「近十年工作和願景的結晶」——團隊夢想著創建一個熱情、友好、具有文化參與性和精神豐富的歐洲基督教創造力慶典。而令他們感到驚訝的是,人們之間的聯繫如此迅速而深厚——尤其是在年輕一代和年長一代之間——年輕的參與者不僅從研討會中汲取靈感,也從周圍人的對話中獲得啓發。

參與者們漫步布拉格街頭,彼此深度連結。
參與者們漫步布拉格街頭,彼此深度連結。 | MAI Europe