
荷蘭教育部一份公務員內部語言指南近日曝光,引發社會廣泛爭議。這份指南建議公務員在部分官方溝通中採用更中性的表達方式,以顧及不同家庭形式,消息傳出後迅速成為討論焦點。
這份名為《Taalgids Woorden》(語言指南:詞彙)的文件提到涉及家庭相關話題時,可考慮使用更中性或個人偏好的詞彙。其中最為外界側目的是提出要求將傳統「母親節」(Moederdag)和「父親節」(Vaderdag)改稱為「你日」(Jij-dag)(可理解為「你的節」),引發爭議。
此事由荷蘭媒體率先揭露,隨後引發更多媒體跟進報導與國會議員質疑。據報導,今次涉事文件約43頁、耗資約4萬歐元,屬於教育部反歧視與反種族主義相關工作的延伸,主要供部內人員參考,並非正式對外發布的強制規定。
教育部負責此事務的國務秘書 Judith Tielen在國會回應質詢時指出這份指南給人「訓誨式」(betuttelend)的感覺,批評為「多餘」(overbodig)。前歐洲議會議員Rob Roos形容涉事指引是"WOKE SHIT" (覺醒垃圾)。她與大量網民都批評今次文件是浪費公帑之舉。
一名網民回應:「母親永遠是母親,父親永遠是父親。 荷蘭越來越瘋狂了。」




